Logo BSU

Browsing by Author Занковец, О. В.

Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я

or enter first few letters:  
Showing results 2 to 21 of 25 < previous   next >
PreviewIssue DateTitleAuthor(s)
2012К вопросу об устаревании переводовЗанковец, О. В.; Павлов, Ю. Г.
2021Лексические проблемы перевода англоязычных общественно-политических текстов на русский языкЗанковец, О. В.; Горшкова, Д. С.
2016Неологизмы в английском общественно-политическом словаре и способы их перевода на русский языкЗанковец, О. В.
2008Обновление устойчивых сочетаний и фразеологизмов и передача этого приема при переводеЗанковец, О. В.
2015Общественно-политический переводЗанковец, О. В.
2-Jul-2020Общественно-политический перевод (английский язык): учебная программа для студентов направления специальности "Современные иностранные языки (перевод). № УД-8315/уч.Занковец, О. В.
2018Основные способы перевода юридических терминовУгоренко, В. П.; Занковец, О. В.
2016Особенности перевода общественно-политических текстов на лексическом уровнеЗанковец, О. В.
2019Особенности перевода терминов праваЗанковец, О. В.; Петрусенко, Н. А.
2019Особенности функционирования правовой терминологии в юридических документахЗанковец, О. В.; Петрусенко, Н. А.
2017Практикум в парадигме поэтапного формирования навыков устного и письменного перевода у студентов переводческой специальностиЦвирко, Е. И.; Занковец, О. В.; Шаповалова, А. Ф.
2013Приемы достижения стилистической адекватности при переводе общественно-политических текстовЗанковец, О. В.
2007Проблемные методы в обучении иностранным языкам как один из методов инновационных технологийДавыдова, С. А.; Занковец, О. В.
2009Проблемы когнитивного диссонанса при переводе поэтических текстовЗанковец, О. В.; Матылицкая, А.
2010Проблемы перевода терминологической лексики на примере текстов медицинской тематикиЗанковец, О. В.; Матылицкая, А. С.
2010Псевдоинтернациональные слова вызывают лингвистический шок. Проблема «ложных друзей переводчика»Занковец, О. В.; Угляница, Н. Г.
2015Различия правовых систем как экстралингвистический фактор в переводе юридических текстовЗанковец, О. В.
2008Словообразовательные трансформации при переводе художественных текстов с английского языка на русскийЗанковец, О. В.; Давыдова, С. А.
2014Современные стратегии перевода : учебная программа учреждения высшего образования по учебной дисциплине для специальности:1-21 06 01-02 - Современные иностранные языки (перевод) № УД 2014 - 1619/р.Цвирко, Е. И.; Занковец, О. В.
12-Jun-2017Современные стратегии перевода: учебная программа для студентов направления специальности "Современные иностранные языки (перевод)". № УД-3942/уч.Занковец, О. В.; Цвирко, Е. И.